Oтзывы и предложения для AnimeOnline.Su




Рондо ангелов и драконов / Cross Ange

Рондо ангелов и драконов

[2014]

Cross Ange: Tenshi to Ryuu no Rondo

Перепутье Анж



Производство:    Япония 
Жанр:  меха, приключения, фантастика, этти
Тип: ТВ (25 эп.), 23 мин.
Трансляция: в 01:30 на Tokyo MX TV
Выпуск: c 05.10.2014 по 29.03.2015

Режиссер: Асино Ёсихару
Сценарий: Хигути Тацуто

Студия:  Sunrise


Описание:


Благодаря огромному прогрессу в технологии под названием «Мана», человеческий род смог подавить все войны, предотвратить голод, загрязнения и другие земные проблемы полагаясь на её силу, подобную магии. Земля стала мирной утопией без каких-либо нужд.
Первая принцесса империи Мисуруги, Ангелайз, как и все, живёт, не зная забот. Жители империи души в ней не чаяли, и она уже готовилась к коронации. Однако ей раскрывается шокирующая правда о том, что она «Норма». «Норма» — необычный человек, неспособный использовать ману, к которому относятся как к предмету и еретику. Будучи лишённой всего, она уединилась на удалённом острове.
На острове же её ждала судьбоносная встреча с группой девушек «Норма», живущих одними лишь сражениями. Дни напролёт они разъезжают в гуманоидных роботах «Барамэиру», охотясь на драконов, вторгающихся из иного мира. Что ждёт солдата Анге, лишённой своего статуса, в конце её сражения? Во что ей верить? Чего она добьётся? История о храбрости одинокой девушки начнётся этой осенью.




Дополнение Спешл Эпизод #{{episode.n | numbfil}}
Нуу ... нету "{{find}}" эпизода!
Дополнение {{episode.n | numbfil}} Спешл {{episode.n | numbfil}} Эпизод {{episode.n | numbfil}} {{anime.title}} эпизод # {{episode.n}}
Над русской версией серии работали

Создание субтитров:

Переводчик:{{user.text}},
Редактор:{{user.text}},
Оформление:{{user.text}},

Создание озвучки:

Озвучивание:{{user.text}},
Работа со звуком:{{user.text}},






Дата: 22 апреля 2015 18:41 | Сообщение [#194] 
  KnazVittorio    

Нашёл время досмотреть.
Хорошая меха со средненьким сюжетом. Первую половину еще сохранялась интрига, а после всё стало ясно. Концовка довольно обычная.
Если оценивать = 3 из 5.

Дата: 22 апреля 2015 11:54 | Сообщение [#193] 
  Саггер    

Вполне смотрибельно

Дата: 20 апреля 2015 00:52 | Сообщение [#192] 
  Andro_Meda    

Определенно вин!!
Интересное такое меха-сёдзё), с неожиданными поворотами в сюжете, с юри, с вполне уместным здесь фансервисом...

Особенно доставили некоторые диалоги, труселя Таску на удачу и выражение лица Эмбрио, когда он узнал что делал Таск с Анжи три дня подряд))
Также понравились опенинги (особенно второй).

Советую смотреть не только любителям жанра меха.

Дата: 17 апреля 2015 14:39 | Сообщение [#191] 
  Shadowhunter    

RavenX,

Дата: 17 апреля 2015 14:23 | Сообщение [#190] 
  RavenX    

Shadowhunter,

Дата: 17 апреля 2015 13:39 | Сообщение [#189] 
  Shadowhunter    

RavenX,
Все там говорилось.

Дата: 17 апреля 2015 12:49 | Сообщение [#188] 
  RavenX    

Да, поворотов хватило в Аниме.
А на счет Сильвии - избалованная дрянь просто стала человеком.

Дата: 15 апреля 2015 16:38 | Сообщение [#187] 
  HonKyoSya    

Добрался наконец досмотреть. На протяжении всего тайтла постоянно вертелась в голове одна и та же фраза.
Внимание! У вас нет прав для просмотра скрытого текста.


И, как ни странно, меня тут больше зацепило
Внимание! У вас нет прав для просмотра скрытого текста.
, которые останутся незамеченными для 90% просмотревших.

итог для меня - 9\10. без неуместного фансервиса поставил бы десять.

Дата: 15 апреля 2015 03:15 | Сообщение [#186] 
  Andro_Meda    

что со звуком в первой серии?! голоса звучат только в левом канале catty15
(1 серия, муви, саб)

Дата: 8 апреля 2015 21:11 | Сообщение [#185] 
  Virgo    

В целом неплохо, но на протяжении всего просмотра мне казалось, что чего-то не хватает. Чего - так и не понял. Вроде романтика есть, драма есть, экшен тоже... Правда романтика очень неуклюжая какая-то. Начало было бодрым, жестоким, кровавым, а потом все как-то переключилось на внутренние интриги почти до конца сериала. Этим данное аниме напомнило мне Total Eclipse, где в первых двух сериях происходит жесточайшая драма и полный крови треш, а потом все глохнет. Однако здесь все не настолько сильно провисло и смотреть было интересно. В общем - рекомендую.

Дата: 5 апреля 2015 09:50 | Сообщение [#184] 
  user_name    

не знаю почему некоторым так не понравились песни активации, кстати где то я уже подобное что то видел, для меня это одна из фишек данного аниме. Красивая мелодия и слова, у меня аж дух перехватывает когда они начинают петь.

было бы прикольно если бы Ника Ленина перепела бы их, она любит это дело ))

хоть я и смотрю сейчас с субтитрами, но заценил бы точно.

Дата: 4 апреля 2015 19:19 | Сообщение [#183] 
  Nightwarden    

у меня истерика от 22 серии
" Я должна трахнуть тебя чтобы убедится что ты действительно Таск "
ГЕНИАЛЬНО!!!

В 22 серии, это так романтИЧНО
ГОЛЫМИ ОБЩАТЬСЯ ЛЕЖА НА МАШИНЕ.

Дата: 4 апреля 2015 17:06 | Сообщение [#182] 
  riningan    

kalina, надо бы вам к психиатру обратиться: а то вдруг дойдет до того, что будете самоудовлетворяться путем убийства в реале.

XameL1on, в своё время, я посмотрел несколько индийских фильмов. Песнями и танцами представлены монологи и диалоги персонажей; наверное в этом аниме песни также используются.

Цитата: user_name
*for what reason does a false citizen sing a true Star Song?
смысл фразы относительно слова citizen, не совсем ясен, видимо так перевели локализовав. Hoshi utau вроде как песнь желаний, но так как вырвано из предложения, может иметь другое значение. Вот если было бы Nanego tame hoshi utau. То перевод был бы: с какой целью ты желаешь петь. Но тут три-четыре слова выкинуто.

Хотелось бы чтобы во время исполнения песни перевод лирики тоже велся.

поддельный гражданин как-то не звучит

а житель поддельного мира слишком громоздко в и без того длинной и напыщенной фразе ))

хотя, вроде: с какой целью, ты, житель поддельного мира поешь истинную песнь звезд. Вроде звучит неплохо )

если заменить поддельного на ложного будет лучше звучать.

хотя, с какой целью ты житель ложного мира хочешь петь истинную песнь звезд, будет более правильно переведено по отношению к оригиналу.

У шизы это переведено как: "зачем ты притворяешься человеком и поёшь истинную песню звезд"

Дата: 4 апреля 2015 13:56 | Сообщение [#181] 
  Erosenin    

класс но думаю конец через чюр харошыий мало жертв было с битвои с богом ^_^

Дата: 3 апреля 2015 06:39 | Сообщение [#180] 
  Симб    

Забавный конец).Они остались на матушке земле но тут возникает Вопрос.На земле ведь одни женщины и всего один Таск.

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.