O AnimeOnline.Su




Дата: 7 августа 2018 15:33 | Сообщение [#628] 
  Arjento    

Цитата: ozhAlex
А где новый сезон 2018 года который уже несколько недель как идет?

Полагаю, там же, где и релизеры, которые должны по идее его заливать. catty08

Дата: 27 июня 2018 03:22 | Сообщение [#627] 
  Arjento    

Dreamlike, а уж как мы всего этого хотим...

Дата: 17 июня 2018 13:12 | Сообщение [#626] 
  Arjento    

Цитата: klavson
Предлагаете АОС предать и уйти на другой ресурс смотреть?(

Предлагаем найти МастДаю нового переводчика. catty08
Хотя я и не знаю, хочет ли он ещё редактировать ВанПис или уже остыл.

Дата: 17 июня 2018 13:07 | Сообщение [#625] 
  Arjento    

Цитата: Kimiri
Окончательно помер проект, я полагаю?

Равенал как раз допинывает предыдущий эпизод. Мы думаем залить это дело куда-нибудь и выложить на Шики.
Сами понимаете: переводить серию, редактировать её, потом оформлять, зная при этом, что на сайт серию не залить из-за неработающего сервера, — дело не очень-то позитивное, отдачи почти никакой.
Так что нынешнее положение вещей нас испытывает на прочность, но мы очень стараемся не терять бодрости духа, хотя вот мой коллега уже на грани. )
С нашей общей "Геройской академией" ситуация аналогичная.

Дата: 19 мая 2018 19:22 | Сообщение [#624] 
  Arjento    

Цитата: IvanMosc
нехватка персонала или средств?

Скорее уж времени и мотивации. )

Дата: 17 мая 2018 07:53 | Сообщение [#623] 
  Arjento    

Да-да, вы проходите, проходите мимо. catty08
А если серьёзно... то всё равно проходите. catty20
А если ещё серьёзней, то вот я сейчас с Академией разберусь, и мы с Равеналом обязательно вернёмся к "Мартовскому льву".

Дата: 13 мая 2018 20:43 | Сообщение [#622] 
  Arjento    

Ну эта... Будем навёрстывать потихоньку.

Дата: 12 мая 2018 23:33 | Сообщение [#621] 
  Arjento    

Цитата: Fier Wolf
Очень понравилось. Напоминало при просмотре "Врата: Там бьются наши воины" Хотя никакого видимого сходства по сути нет.

Я одно точно могу подсказать: исполнители опенингов. )
Хотя да, это сходство не видимое, а, скорее, слышимое. catty08

Дата: 9 апреля 2018 08:56 | Сообщение [#620] 
  Arjento    

Цитата: Zavod
Вот уже и 2018. Где аниме???

Студия сменилась, они всё перерисовывают. catty08

Дата: 6 апреля 2018 15:36 | Сообщение [#619] 
  Arjento    

Цитата: Yegrinna
Заранее хочу сказать огромное спасибо за озвучку!

Спасибо большое, конечно, но как и в случае критики и ругани, с благодарностями лучше обратиться напрямую на сайт Анилибрии. ))
Цитата: Yegrinna
Аниме просто прекрасно, я не понимаю, почему у него там мало звезд. Тут есть и чувства, борьба, любовь.

Наша система рейтингов меня до сих пор в тупик ставит. catty08
Впрочем, не исключено, что это мнение большинства, как и положено.
Я же присоединяюсь к вашим словам. Хотя на любовь (это если мы о романтике говорим) тут пока только намёки. А вот любовь к танцам присутствует в полной мере. ))

Дата: 1 апреля 2018 23:49 | Сообщение [#618] 
  Arjento    

Цитата: XameL1on
З.Ы. Некоторым образом завидую тем, кто будет смотреть эту аняму сразу всю, а не как всякие нетерплячие, которые получали в неделю по 1й серии.))

Да-да-да! Специально для таких людей мы с Равеналом и стараемся. Стараемся о-очень не спешить. catty08
Хотя не спешу в основном я. Ибо слишком уж у Кириямы временами сложные внутренние монологи идут.
А, ну и ещё воюю с ансабом. Простейший пример: "Серебро на 6-6". Я слушаю строку раз, слушаю два. Не слышу "серебра" в упор. А что там есть? Правильно, там есть "перевёрнутая пешка". Которая через реплику повторяется, и на этот раз у ансаба она есть тоже.
Казалось бы мелочь, но мне кажется, такое надо исправлять. А то повадится ко мне по ночам ходить призрак сёги...

Дата: 29 марта 2018 21:19 | Сообщение [#617] 
  Arjento    

И мы до сих пор ждём, когда же починят заливку на сайт.
У меня уже два с половиной эпизода готовы.
UPD. И только я это сказал...

Дата: 26 марта 2018 07:13 | Сообщение [#616] 
  Arjento    

Mortifer495,
для начала определитесь, кому вы адресуете свою претензию: тем, кто делал сабы или озвучку? За озвучку, к сожалению, ответить не смогу, за этим, пожалуйста, на сайт Анилибрии.
А что касается сабов... Даже если не делать скидку на то, что это было аниме из моего первого сезона в качестве редактора, я уверен: если что и пропустил, то либо по неопытности, либо если это были надписи длительностью в полсекунды (помню-помню, было там и такое). Всё остальное, включая название в опенинге и надпись на футболке Эроманги-сенсея в эндинге должно быть на месте.
Ну а с текстами песен отдельный разговор. Я в принципе других песен, кроме опенинга и эндинга, не помню в сериале. А чтобы их перевести, нужен либо переводчик напрямую с японского, либо готовая английская лирика. Ни того, ни другого у нас в наличии на тот момент не было. Думаю, вряд ли тут был бы уместен перевод от балды. catty08

Дата: 22 марта 2018 22:31 | Сообщение [#615] 
  Arjento    

FastLoW, я так понимаю, вы о тайтле целиком говорите, а не конкретно о третьем сезоне.
Лично у меня так и было, да. Я какое-то время обходил "Бакумана" стороной. Полагал, что аниме о том, как придумывают и рисуют мангу, будет скучным. Наивный. catty07
Хотя третий сезон дался не с первой попытки. Но это мои личные романтические предпочтения виноваты. )

Дата: 15 марта 2018 00:22 | Сообщение [#614] 
  Arjento    

XameL1on, во-во, мы с Равеналом тоже сокрушались по этому поводу. Ну, то есть сокрушался только я, он отнёсся к тому, что в Ryuuou no Oshigoto! от сёги только рожки да ножки, весьма философски. catty02
А я да, я надеялся, что будет ещё одно аниме, где сёги сыграет важную роль в сюжете (а во многом мои симпатии к сёги сформировались благодаря "Мартовскому льву". Ну и спасибо моим дедушкам за то, что играли со мной в детстве в шахматы), и самое начало первой серии ещё даже как-то интриговало. Но уже к концу той же первой серии стало ясно, что там к чему. -_-

Цитата: XameL1on
З.Ы. И ваще. Нада пойти и проверить, не появилось ли свежих переводов манги-оригинала 3-gatsu no Lion.(: А то аняма того и гляди дойдёт до места, где перевод подвесился.))

Забавно, однако. Вы тут все в курсе про мой личный темп редактуры, я надеюсь. )
Ну так вот, я в какой-то момент очень загорелся идеей начать переводить мангу, даже Равенала подговорил. Тем более, что перевод был на тот момент давно заброшен. Однако же когда я почти собрался с духом, мне наш экс-релизер Фарсейд принёс новость, что внезапно нашлась команда на перевод "Льва", которая продолжила с того места, на котором закончили предыдущие энтузиасты.

P.S. От нас следующая серия будет уже завтра, надеюсь. Пусть только работа отпустит, пожа-а-алуйста! catty02
P.P.S. А ещё мы очень хотели взяться за лайв-экшн в двух частях. Он вроде бы уже должен был выйти. Теперь надо найти, где ансаб для этого дела лежит. )