Oтзывы и предложения для AnimeOnline.Su




Представлены сникеры по “Ghost in the Shell: The New Movie” и “Knights of Sidonia”

Популярная марка сникеров UBIQ представила две тематические пары: по sci-fi Ghost in the Shell и Knights of Sidonia.  Две модели линейки “Ghost in the Shell: The New Movie - Ghost in the Shell 25th Anniversary Model” и “Knights of Sidonia Guardian Pilot Model.”

Модель “Ghost in the Shell: The New Movie - Ghost in the Shell 25th Anniversary Model” получила тематику прекрасного заднего фона, показанного на главной визуализации к фильму. При производстве обуви в пяточной зоне использовался специальный отражающий материал, светящийся в темноте, в то время как шнурки пестрят мерцающими ламе (т.н. lamé). Результатом стало создание пары обуви, которая словно принадлежит виртуальному sci-fi миру Ghost in the Shell. Обувь дополнена различными деталями, такими как логотип фильма, расположенный у пяточной зоны, и  надпись “Ghost in the Shell 25th”, вышитая на язычке.

Представлены сникеры по “Ghost in the Shell: The New Movie” и “Knights of Sidonia”

 Модель “Knights of Sidonia Guardian Pilot Model” разработана под дизайн обуви, которую носил главный персонаж,  Nagate Tanikaze, и другие пилоты  Guardian. Для создания нужной темы использовалась техника черных стежков, и внутри обуви можно найти эмблему флота Sidonia. Также в основе дизайна использован шрифт, имитирующий  повязку пилота Guardian’а и логотип повсеместной организации: TOA Heavy Industries. Фанатам будет просто необходимо приобрести такую пару сникерсов! 

Пред-заказ возможен уже сейчас благодаря сотрудничеству с брэндом Hybrid Mind Market. Дедлайн – 31 июля, и привезены они будут ближе к концу октября. Каждая пара стоит ¥9,612 (4 500 руб.). 

 



Дата: 7 июля 2015 02:46 | Сообщение [#12] 
  ttt    

А лично я чувствую, что эта путаница вряд ли случайна - ведь так на страницу этой новости будут заметно чаще заходить и это не столько ошибка перевода, сколько подлость!

Ну а что касается новости - ИМХО я не совсем понял, с чего-это фанатам стоит такое покупать. Вот зачем им покупать фигурки персонажей - понимаю. Чтоб они красовались в серванте и радовали своим видом, а кеды... что в кедах эти персонажей такого? Будь я японским фанатом этих аниме - я бы такое НЕ КУПИЛ БЫ!

Дата: 6 июля 2015 13:36 | Сообщение [#11] 
  Lifefire    

Ващи чтобы не путать с батончиком лучше бы снейкерами обозвали. Или уже ботиночками как у нас на рынке их обзывают продавщицы пенсионного возраста и вообще-то правы. Так как по форме и пошиву это ботинки (закрывает зад стопы выше лодыжки, но не достаёт до голени). Хоть и сделаны по фасону как известные китайские кеды.

И пожалуй прав прошлый оратор что это кроссовки, а снейкеры - американизм от слова кеды.

Дата: 6 июля 2015 13:19 | Сообщение [#10] 
  Evamoon    

А я думала, что шоколадные батончики. Не знала, чио так еще и обувь называется.

Дата: 4 июля 2015 10:30 | Сообщение [#9] 
  TILIL    

Это кеды

Дата: 3 июля 2015 16:22 | Сообщение [#8] 
  NAFANJA    

Цитата: Ziemens
там написано - sneaker
"Popular sneaker label UBIQ has announced two pairs"
А в самом конце написано sneakers - где "s" - это обозначение множественного числа, поэтому правильный "перевод" - сникеры.. или вы также по аналогии будете писать слонсы, ручкисы, людсы, пользовательсы?


Перевод выбран исходя из того, что в большинстве магазинов их называют сникерсы, так же я указал, что мы вкурсе про перевод сникеры.

Я предупреждал насчет флуда, поэтому бан на месяц.

Дата: 3 июля 2015 15:28 | Сообщение [#7] 
  Ziemens    

Сникерсы? О, шоколад... мм.. а при чем тут кроссовки?
Переводчику банально тупо не хватило мозгов для перевода =)

Цитата: NAFANJA
Как правильнее переводить названия это всегда спорный вопрос, в данное время используется и сникеры и сникерсы

там написано - sneaker
"Popular sneaker label UBIQ has announced two pairs"
А в самом конце написано sneakers - где "s" - это обозначение множественного числа, поэтому правильный "перевод" - сникеры.. или вы также по аналогии будете писать слонсы, ручкисы, людсы, пользовательсы?

Дата: 3 июля 2015 11:41 | Сообщение [#6] 
  NAFANJA    

Цитата: Sana-kun
тупые "манагеры" в магазинах, обладатели, в лучшем случае, девяти классов образования, не могут даже определиться, как правильно писать это слово - сникерсы или сникеры, к тому же, по мнению "икхпердав" это ЖЕНСКАЯ (!!!) обувь.
в русском языке есть вполне себе устоявшиеся названия для спортивной обуви, а сникеры, киксы, конверсы и прочие англицизмы являются маркетинговым хламом для забивания башки недалёким почитателям википедии, в которой разного сорта граждане могут написать всё, что им вздумается, без ссылок на источники сокровенного знания.


Есть разные модели кроссовок чтобы их различать используются такие названия. Конверсы это вообще марка производителя. Чисто женской данная обувь не когда не считалась, ее носят и мужчины и женщины.

Как правильнее переводить названия это всегда спорный вопрос, в данное время используется и сникеры и сникерсы.

Предлагаю не разводить дальше флуда.

Дата: 3 июля 2015 11:19 | Сообщение [#5] 
  Sana-kun    

тупые "манагеры" в магазинах, обладатели, в лучшем случае, девяти классов образования, не могут даже определиться, как правильно писать это слово - сникерсы или сникеры, к тому же, по мнению "икхпердав" это ЖЕНСКАЯ (!!!) обувь.
в русском языке есть вполне себе устоявшиеся названия для спортивной обуви, а сникеры, киксы, конверсы и прочие англицизмы являются маркетинговым хламом для забивания башки недалёким почитателям википедии, в которой разного сорта граждане могут написать всё, что им вздумается, без ссылок на источники сокровенного знания.

Дата: 3 июля 2015 10:33 | Сообщение [#4] 
  NAFANJA    

Цитата: Sana-kun
сникерсы, ага.
СНИКЕРСЫЫЫЫЫЫ!!!1111 А почему не киксы?
то, что sneakers суть банальные кроссовки, от внимания автора ускользнуло, видимо, лень даже вики-переводчик проверить


Википедия вам в помощь!
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B5%D1%80%D1%8B

И погуглите по слову sneakers и посмотрите что пишут в магазинах.

Не написали просто кроссовки, что указать конкретную модель данного вида обуви.

Дата: 3 июля 2015 00:56 | Сообщение [#3] 
  Sana-kun    

сникерсы, ага.
СНИКЕРСЫЫЫЫЫЫ!!!1111 А почему не киксы?
то, что sneakers суть банальные кроссовки, от внимания автора ускользнуло, видимо, лень даже вики-переводчик проверить

Дата: 2 июля 2015 19:14 | Сообщение [#2] 
  SeRverFack    

+1 только ради названия сникерс зашел, а тут не***я не шоколад(((( catty10

Дата: 2 июля 2015 13:34 | Сообщение [#1] 

Тьфу-ты, думал тематические шоколадки выпустили. catty24

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.