Oтзывы и предложения для AnimeOnline.Su




Пользователь:  eblack

Полное имя: Помнит Ничто
Пол: Мужской
Группа:    Пользователи
Дата регистрации: 17 ноября 2013 14:25
Последнее посещение: 26 сентября 2017 04:11



Количество публикаций:     0 [ Просмотреть все публикации ]
Количество комментариев: 642 [ Последние комментарии ]




[ написать ПС ]

Достижения
  • Поддержка
    Сезон Лето 2016
  • Anime is Coming
    Поддержал выход субтитров и озвучки зимой 2017

Дата: 17 сентября 2017 10:59 | Сообщение [#5] 
  eblack    

gansh,
2 сезон чиби сериала на их канале Ютуба вовсю гуляяет. Всё ещё забавный, хотя скорее только для тех кто в теме сериала.

Дата: 16 сентября 2017 18:52 | Сообщение [#4] 
  eblack    

Цитата: Arjento
сестра Хосиномори учится в академии Хэкиё

Это просто отсылка, т.к. всё один в один, только ГП парня заменили на девушку-сестру.

Дата: 9 сентября 2017 17:38 | Сообщение [#3] 
  eblack    

Цитата: Lifefire
при попытке пересмотра

90% впечатлений складывается от новшества увиденного (цифры взяты с потолка). Так что ничего удивительного.

Цитата: Lifefire
сопли героев только дико раздражают

Тут есть сопли? Хм, не помню такого... Помню в "Гиассе". а тут не помню...

Цитата: Lifefire
рактически всё что он делает можно было бы сделать, проще, вернее, элегантнее

Элегантнее можно сделать всё, особенно если есть возможность переделать )) Во второй половине он совсем уж рехнулся, а так... рисковано, но нормально.

Дата: 10 августа 2017 20:40 | Сообщение [#2] 
  eblack    

Цитата: LevOID
новелла сама по себе более-менее серьезное произведение, а это ну какаято миловидная гаремо-породия

Да и слава сценаристу! Все аниме с сверхсильными персами популярны именно за счёт юмористического направления, а не чего-то ещё. Тут и так шуток нет, только за счёт уклона в пародию и выезжает, а было бы совсем серьёзно был бы ...

Дата: 30 июля 2017 10:36 | Сообщение [#1] 
  eblack    

Цитата: Ziemens
итайте хотя бы английский от Skythewood, ну или оригинал на худой конец.

Их твоего предложения выходит, что оригинал хуже перевода ("на худой конец" - синоним "в крайнем случае"). Но при этом используешь "хотя бы английский", т.е. тоже пренебрегаешь им. Значит ни английский текст, ни японский (оригинал) читать не рекомендуется. Так на каком языке читать?